Ainu-Küche (アイヌ料理)
Inhaltsverzeichnis (目次)
◆Traditionelle Ainu-Küche (アイヌの伝統料理)
1.Kamuichepu Ohau (カムイチェプオハウ 鮭の 汁物)
2.Amamu (アマ ㇺ 鮭とタラの炊き込みピラフ)
3.Moussi (ムーシ 山の果物のゼリー)
◆Ainu-Essensrezepte (アイヌ料理のレシピ)
◆Zusammenfassung (まとめ)
Kochen1 Kamuichepu Ohau
Kamuichepu (カムイチェプ) =Göttlicher Fisch(Lachs)(神の魚(鮭))
Ohau (オハウ)=Suppe (汁物)
Material (材料)
・Lachs (鮭) ・Kartoffel (ジャガイモ) ・Karotte (人参)・Rettich (大根)
・Frühlingszwiebel (長ネギ) ・Dashi-Seetang (だし昆布) ・Salz (塩)・Öl (油) ・Wasser (水)
Kochen2 Amam Gebratener Lachs und Kabeljau-Pilaw
• Amam(アマㇺ) =Gekochter Reis(炊き込みご飯)
Material (材料)
• Lachs(鮭) • Kabeljau(タラ ) • Jakobsmuscheln (ホタテの貝柱) • Reis(米) • Inabiki(いなきび) • Hirse(あわ ,ひえ) • Knoblauch(にんにく ) • Seri(せり ) • Mitsuba(みつば ) • Brunnenkresse (クレソン) • Reisöl(こめ油) • Butter(バター ) • Salz(塩) • Wasser(水)
Kochen3 Mooshi Bergfruchtgelee
• Mooshi(ムーシ) =Dabei handelt es sich um eine Art Gelee, das durch das Härten von Beeren wie Preiselbeeren mit aus der Lachshaut gewonnener Gelatine hergestellt wird.
(ツルコケモモなどのベリー類を鮭の皮か ら抽出したゼラチンで固めた一種のゼリー である。)
Material(材料)
• Kokuwa-Marmelade(コクワジャム) • Zucker(上白糖) • Wasser(水) • Gelatine(ゼラチン) • Haskap(ハスカップ ) • Haskap-Sirup(ハスカップシロップ ) • Zuckerrübe(てんさい糖 ) • Wildtraubenmarmelade(山ぶどうジャム )
Ainu Essensrezepte (アイヌ料理のレシピ)
Kamuichepu Ohau Rezept (カムイチェプオハウのレシ ピ)
⚫Gemüse in mundgerechte Stücke schneiden. (野菜を食べやすい大きさに切る)
⚫Das gehackte Gemüse und den Dashi-Seetang köcheln lassen. (切った野 菜と昆布を煮込む)
⚫Wenn das Gemüse weich ist, den Lachs in den Topf geben. (野菜が柔らかくなったら鮭を入れて煮込む)
⚫Mit Salz und Öl würzen, die Frühlingszwiebeln dazugeben und aufkochen lassen. (塩と油で味を調え、ねぎを加えて ひと煮立ちさせる。)
Vollendet! (完成!)
Amam Rezept アマㇺのレシピ
⚫Lachs,Kabeljau,Jakobsmusc heln fein zerkleinern. (鮭・タラ・貝柱を細かくほぐす。)
•Schneiden Sie den Knoblauch in 5mm große Stücke und die japanische Seri, Mitstba und Brunnenkresse in 3cm große Stücke. (にんにくは5mm程度、 せり・みつば・クレソンは3cm程度に切る。)
⚫Reisöl und Butter in einen schweren Topfgeben. (厚手の鍋にこめ油・バターを入れる。)
⚫Lachs,Kabeljau,Jakobsmu scheln larch hinzufügen und unter Rühren anbraten. (鮭・タラ・貝柱・にんにくを入れて炒める。)
⚫Reis, Inabiki, Hirse und Hirse ohne Waschen hinzufügen. (米・いなきび・あわ・ひえを洗わずに入れる。)
⚫Rühren, bis es durchscheinend ist, dann Wasser und Salz hinzufügen. (透き通るまで炒め、水と塩を入れる。)
⚫Sobald es kocht, die Hitze reduzieren, abdecken und 12 Minuten kochen lassen.
(沸騰したら弱火にして、ふたをして12分炊きま す。)
⚫Schalten Sie die Heizung nach 12 Minuten aus.
(12分経ったら火を止める。)
⚫Als nächstes die japanische Seri, Mitsuba und Brunnenkresse hinzufügen und 10 Minuten dämpfen.
(次に、せり・みつば・クレソンを入れて10分蒸らします。)
⚫Nach 10 Minuten Dämpfen die Hitze wieder einschalten, umrühren und vorsichtig umrühren. (10分蒸らし終わったら、再び火をつけて混ぜて 軽く炒める。)
Vollendet! (完成!)
Mooshi Rezept (ムーシのレシピ)
⚫Gelatine in 2 EL Wasser auflösen. (ゼラチンに大さじ2の水を入れて溶かす。)
⚫Die Hälfte des Wassers, Zuckers, der Marmelade oder des Sirups in einen Topf geben und erhitzen.
(鍋に半分量の水と砂糖、ジャムまたはシロップ を入れて火にかける。)
⚫Gelatine hinzufügen und auflösen. (ゼラチンを入れて溶かす。)
⚫Schalten Sie den Herd aus und geben Sie das restliche Wasser hinzu. (火を止めて、残りの水を入れる。)
⚫Fügen Sie gefrorene Zutaten hinzu, wenn Sie welche haben. (冷凍の具材がある場合は入れる。)
⚫Zum Schluss mit Wildtraubenmarmelade belegen und mit Früchten garnieren.
(最後に山ぶどうジャムを乗せ、飾りの果実を乗せる。)
Vollendet! (完成!)
Zusammenfassung (まとめ )
• Die Ainu-Kulutur hat eine Vielzahl von traditionellen Gerichten. (アイヌには様々な伝統料理がある)
• Ainu-Küche wird auch heute noch gegessen. (現代でもアイヌ料理は食べられている)
• Ainu-Küche ist köstlich!! (アイヌ料理はおいしい!!)
~Exkurse Matatabi Bunko~ (おまけ またたび文庫)
Matatabi Bunko ist eine kleine Buchhandlung in Shiraoi-cho. (白老町にある小さな本屋さん)
Es ist 15 Minute zu Fuß von Upopoi entfernt. (ウポポイから徒歩15分)
Es ist ein sehr schöner Landen! (素敵なお店です)
学生さん自身が調べてドイツ語に訳したものです。専門的に見て間違いがあるかもしれませんが、温かく見守っていただけると嬉しいです。
Dies ist eine Übersetzung ins Deutsche, die von den Studierenden selbstständig erarbeitet wurde. Es könnten fachliche Fehler enthalten sein – wir bitten dafür um Ihr Verständnis.