Dolmetscher

Gefängnisbesuch in Japan: Japanisch Dolmetscher

board-game-chance-close-up-1422673.jpg

Gefängnisbesuche

Die große To-do Liste

Was muss man vorbereiten, wenn man in Japan jemanden im Gefängnis besuchen möchte? Was muss man tun, wenn man kurzfristig nach Japan fliegen möchte. Hier findet sich eine Übersicht zur Vorbereitung für den Japanaufenthalt.

Vorbereitung für den Gefängnisbesuch

  • Kleidung geben (alles wird auf Nadeln und Stricke kontrolliert)

  • Geld geben (Man braucht im Gefängnis kein Geld, 200 EUR reichen, man kann sich damit nur extra Essensmarken kaufen)

  • Bücher und Zeitschriften geben (deutsche Bücher sind ok)

  • Briefe (Sie müssen alle Briefe ins Japanische übersetzen lassen, damit der Inhalt kontrolliert wird. )

Vorbereitung für den Japanbesuch

  • Tragen Sie keine sichtbaren Tattoos.

  • Kreditkarte. Mit VISA, kann man überall Geld abheben. MASTERCARD funktioniert nicht überall. In Japan braucht man Bargeld, weil die Karte nicht überall funktioniert. Man kann sich Geld in Deutschland bei der Bank umtauschen lassen.

  • Essen. Billige Restaurants gibts es ab 5 EUR pro Essen. Wenn Sie sparsam sind kommen Sie mit 15 EUR pro Tag für Essen aus.

  • Kabel. Sie müssen sich in Japan ein Handy Kabel kaufen (15 EUR). Der Strom ist anders. Je nach Hotel, kann man sich auch ein Kabel leihen.

  • Der Flug ist billiger, wenn man umsteigt. Kurzfristig können Flüge sehr teuer sein.

Gefängnisbesuch in Japan

Fragen Sie nach den Öffnungszeiten für Besucher. Bei Besuchen muss ein Japanisch Dolmetscher anwesend sein um den Gesprächsinhalt für den Polizisten zu dolmetschen. Meistens liegen Gefängnisse in Japan außerhalb der Stadt, planen Sie den Weg mit Bus oder Taxi vorzeitig. Als Deutscher kann man sich auch seinen Führerschein übersetzen lassen und dann einen Mietwagen mieten. Mit Google Maps sollte man auch ohne Japanischkenntnisse zum Zielort gelangen.

What is the difference between Interpretation and Translation?

What is the difference between Interpretation and Translation?

I'm surprised to hear that many people don't know the difference between Translation and Interpretation. Most of the mails I get by clients ask me if I can translate for them. In most cases, they want me to work as Interpreter. Not many people know the difference between Interpretation and Translation.