Interpretation

Japanisch - Deutsch Comic Übersetzung: Anti-Valentines Tag

© 2018 SUSHICAT ALL RIGHTS RESERVEDIllustration by SushiCat  (http://japadeutsch.hatenablog.com/)Translation by Maxie Pickert (www.german-interpretation.com) 

© 2018 SUSHICAT ALL RIGHTS RESERVED

Illustration by SushiCat  (http://japadeutsch.hatenablog.com/)

Translation by Maxie Pickert (www.german-interpretation.com

Am 14. März war in Japan "White Day". Die japanischen Frauen verschenken am Valentinstag Schokolade und am 14. März bekommen sie Schokolade zurückgeschenkt. Wäre ja schon blöd, wenn man als Frau nichts geschenkt bekommt.

In Deutschland gibt es keinen White-Day und auch wird nicht wirklich viel Schokolade verschenkt. Es ist ein Tag der Liebenden. Oder ein Tag an dem auch Singels Spaß haben..

ドイツ情報のメルマガ

Wo finde ich Japanische Kulturzentren in Deutschland ?

Wo finde ich Japanische Kulturzentren in Deutschland ?

Deutsch-Japanische Gesellschaften zur Förderung der kulturellen Verflechtung sind bereits Ende des 19. Jahrhunderts entstanden; dazu findet man in einigen Großstädten Deutschlands japanische Kulturzentren mit oft langer Historie. Besonders diese sind es, die mit üppigen Kulturangeboten die Menschen für die japanische Kultur begeistern. 

How to find work as Interpreter

111.png

I landed my first job as Interpreter, because my coworker introduced me to his dad, who living in the UK and wanted to expand his buisness in Germany. That is a very common way to find work as Interpreter in Japan. After working freelance in Japan for I while I figured that here recommendation is the key to finding direct Japanese clients.

Further, I like to see other Interpreters as friend not as direct rival. Sometimes my schedule gets busy, so what do I do? I ask a friend if she is available? That way, sometimes you will get introduced to work or to privat organised network party. Networking is a the key in any kind of buisness. Just think about it? The more people know what you are doing, the higher are the chances they will contact you. Therefore, I aim to build as many win-win siutations as possible.

What about you? How do you find work as Interpreter?
 

独日翻訳:女も15になったら (ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト)

独日翻訳:女も15になったら (ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト)

女も15になったら モーツァルトの 『コジ・ファン・トゥッテ』( Così fan tutte )はご存知でしょうか。歌詞の内容がすごく面白いので、独日翻訳をご覧ください。その気持ちをわかりますか。