Wie kann ich meine Adresse in Japan bei der Stadtverwaltung anmelden?

IMG_0699.png

Willkommen in Japan! Dem Land in dem die Bürokratie mit vielen Stempeln und dem Ausfüllen von verschieden Dokumenten verbunden ist. Wenn ihr keine Lust habt alles selber zu machen könnt ihr euch natürlich auch einen japanisch Dolmetscher buchen, aber für alle Japan Fans. Hier ein kleiner Überblick.

Wo finde ich die Stadtverwaltung in Japan?

Schauen Sie auf Google Maps nach dem Wort Stadtverwaltung (市役所) oder nach dem Wort Bezirksstadtverwaltung (Name vom Stadtteil +区役所). Kopieren Sie den Namen der Stadt in der Sie wohnen und das Wort für Stadtverwaltung.

Hier habe ich den Wohnort Shinjuku (新宿) und das Wort Stadtverwaltung (市役所) kopiert.

22222.png

Was sind die Öffnungszeiten der Stadtverwaltung?

Bei Google sieht man auch die Öffnungszeiten der Stadtverwaltung. Normalerweise hat die Stadtverwaltung in Shinjuku von 8 Uhr 30 bis 17 Uhr auf. Nur am Dienstag hat sie etwas länger bis 19 Uhr auf. A Wochenende ist Stadtverwaltung geschlossen.

Die Stadtverwaltung in Shinjuku ist immer überfüllt. Ich empfehle euch um 8 Uhr am Eingang zu warten. Direkt morgens kommt man relativ schnell voran.

Solltet ihr nicht in Tokyo wohnen braucht ihr nicht extra morgens kommen. Ländliche Stadtverwaltungen sind eigentlich immer ganz leer.

33.png

Welche Unterlagen brauche ich um in Japan meine Adresse anzumelden?

Man muss sich innerhalb von 2 Wochen nach Einreise in Japan bei der Stadtverwaltung anmelden. Es zählt hierbei der Stempel auf dem Reisepass.

Unterlagen

  • Reisepass

  • Personalausweis (在留カード)

Wenn man sich als Familie in Japan anmelden möchte braucht man zusätzlich noch eine Kopie von den Heiratsdokumenten und einer japanischen Übersetzung dazu.

Sollte man länger als 2 Wochen brauchen um eine Wohnung zu finden, muss man seinen Mietvertrag mit zur Stadtverwaltung bringen. Der Mietbeginn wird dann notiert. Auch sollte man Probleme haben eine Wohnung zu finden, soll man sich im voraus bei der Stadtverwaltung melden. Es gibt in einigen Stadtteilen Programme die Helfen eine Wohnung in Japan zu finden.

Wie fülle ich die Dokumente in der Stadtverwaltung richtig aus?

Die Stadtverwaltung hat mittlerweile um internationaler zu werden einige der Dokumente ins Englische übersetzen lassen. Auch gibt es immer Mitarbeiter, die dafür zuständig sind den Besuchern beim Dokumente schreiben zu helfen. Fragen Sie einfach die Person am Informationsschalter.

Es ist wichtig, dass man die Dokumente richtig ausfüllt. Sollte es Fehler geben muss man mit einem Namensstempel, dem Inkan (印鑑), seinen Fehler mit roter Farbe korrigieren. Wenn man dies zum ersten Mal macht kann es sein das man zum Schluss ein rot voll gestempelt Dokument hat. Die Mitarbeiter sind eigentlich immer ganz freundlich, jedoch muss man selber die Dokumente ausfüllen und die Mitarbeiter dürfen das nicht für einen machen.

444.png
555.png

Wie eröffne ich ein Bankkonto in Japan?

IMG_0702.png

Wer darf in Japan ein Bankkonto eröffnen?

Deutsche Touristen, die weniger als 90 Tage im Land bleiben, können kein Bankkonto in Japan eröffnen. Nach japanischem Recht dürfen auch Ausländer die weniger als 6 Monate im Land bleiben kein Konto eröffnen. Aus diesem Grund ist es für Deutsch mit Working-Holiday-Visa manchmal schwierig ein Konto zu eröffnen. Hier am besten einfach verschiedene Banken und Zweigstellen ausprobieren.

Diese Regelung mit den 6 Monaten ist besonders dann ärgerlich, wenn man auf seinem Visa nur noch weniger als 6 Monate übrig hat. NIcht nur bei der Bankeröffnung, sondern auch bei dem Abschließen von einem Handyvertrages kann man Probleme bekommen. Also bitte alles zügig beantragen.

Bei welcher Bank soll ich ein Konto eröffnen?

Es gibt viele verschiedene Banken in Japan. Ich würde jedem empfehlen sich ein Konto bei einer Bank in der Nähe zu eröffnen. Leider haben Bankautomaten in Japan nicht 24 Stunden auf. Aus diesem Grund würde ich eine Bank nehmen bei der Ihr in der Nähe von eurem Wohnort, eurer Universität oder eurem Arbeitsplatz eine Zweigstelle habt. Mittlerweile kann man auch Geld beim 24-Stunden-Laden abheben, nur je nach Bank fallen dort Gebühren an.

Ein Konto von der japanischen Postbank ist praktisch, weil ihr auf dem Weg auch Briefe abgeben könnt. Jedoch ist es kompliziert Dokumente für Überweisungen auszufüllen, weil die japanische Postbank sich ein wenig von anderen Banken unterscheidet. Wenn man sich auf der Homepage einliest geht das natürlich auch. Es ist nur manchmal etwas komplizierter. In der Vergangenheit hat ich auch einmal einen Arbeitgeber, der aus diesem Grund kein Geld auf Postbank Konten überweisen wollte.

Wie in Deutschland haben die einzelnen Banken je nachdem unterschiedliche Vorteile. Ihr könnt euch im Internet informieren, jedoch sind die meisten Seiten nur auf japanisch. Sucht euch am besten eine Bank in der Nähe.

Was für Unterlagen brauche ich um ein Bankkonto in Japan zu eröffnen?

Hier eine Liste der Unterlagen, die ihr für die Bankeröffnung braucht:

  • einen gültigen Personalausweis (在留カード) oder Reisepass

    Alternativ geht natürlich auch eurer japanischer Führerschein oder eure japanische Krankenkassenkarte.

    Je nach Bank braucht man auch noch manchmal eine Kopie vom Studentenausweis oder einen Mitarbeiterausweis.

  • ein Dokument, was eure Adresse in Japan bestätigt (住民票)

  • einen Inkan (印鑑)

    Mittlerweile gibt es auch immer mehr Banken, die eure Unterschrift akzeptieren. Jedoch würde ich lieber einen Stempel mitnehmen.

  • eine gültige Telefonnummer

    Bei einigen Banken kann man kein Konto aufmachen, wenn man keine gültige Telefonnummer besitzt. Bevor ihr ein Konto eröffnet ist es ratsam einen Handyvertrag abzuschließen.

Wie bekomme ich eine japanische Kreditkarte?

Ausländer, die in Japan noch keine Steuer bezahlt haben, haben es schwer eine Kreditkarte in Japan zu bekommen. Ich empfehle euch die Kreditkarte von Rakuten, weil sie als besonders Ausländerfreundlich gilt.

Auch haben die großen Universitäten in Japan Verträge mit Banken geschlossen, damit ihre Austauschschüler eine Kreditkarte bekommen können. Als Allumi der Waseda-Universität habe ich deswegen eine Kreditkarte von der Universität. Wenn man die Kreditkarte häufig benutzt, werden Spendenpunkte für Studenten Stipendien an die Universität gesammelt. Das finde ich als ehemalige Studentin ziemlich sozial. Meine Freundin hat eine Kreditkarte von JAL, weil sie gerne in den Urlaub reist und dort so Flugmeilen sammeln kann.

Bank bei Rakuten

Wenn ihr einen Bank Account bei Rakuten erstellen wollt, habe ich hier einen Link eingebaut. Der Prozess ist auf Japanisch, aber eigentlich ganz simple. Ihr könnt nur Not einen Japaner fragen, der euch beim Ausfüllen hilft.

↓↓↓ Rakuten Karte ↓↓↓

↓↓↓ Rakuten Kreditkarte ↓↓↓

Mit diesem Link bekommt ihr auch direkt 5000 Rakuten Punkte. Mit der Premiumkarte gibt es 13000 Rakuten Punkte. Mit denen Ihr dann bei Rakuten shoppen gehen könnt.

Sobald die Kreditkarte angekommen ist könnt ihr im Internet einkaufen gehen! Bücher bei Amazon bestellen, deutsches Bier oder sogar gekühlte Wurstprodukte bestellen lassen. Mich würde interessieren, was Ihr gerne in Japan im Internet bestellen möchtet.

HOW TO GO VIRAL ON LINKEDIN IN JAPAN 2019

IMG_0696.png

MY FIRST VIRAL POST

If you are interested in marketing, maybe you have heard of the term “viral post”. A viral post is a post, which will be shared exponential on social media. I have been building a Twitter account for the last 8 months and a YouTube account as well. I used to check my growth there daily. I was happy to see my 30% growth rate and the number of stable regular subscribers. I was not using LinkedIn actively. LinkedIn is for me a place to network on a professional level and I wasn’t sure how it would affect my career, if I start marketing on this platform. I have been studying Japanese since I was 14 years old and this year, I finally passed the JLPT N1. Without thinking much, I was posting proudly a copy of my JLPT N1 certificate on LinkedIn, well aware that my name, photo and birth date was shared. That was, until I realized that my post got viral on LinkedIn. Before I realized, my post hit 168300 views, 2500 likes, 400 comments and 4500 profile clicks. the first day. The next day, it hit 4155461 views and 667 comments, an impossible number of comments for one person to reply. Most people were saying congratulations to my certification, some people asked me about my language learning strategies and some people told me they are worried about my personal information. After hitting 4155461 views, I decided to put my post down. I hope this screenshot will capture my small marketing success.

HOW TO GO VIRAL ON LINKEDIN IN JAPAN

After my post got viral, I did some research on how to get viral on LinkedIn. A personal story has a high possibility of getting viral. In my case, I wrote that I had studied Japanese for a long time (consistency) and that it led to me passing the Japanese exam (success). Most Japanese companies require a high Japanese ability on a professional level. That is why, a lot of foreigners in Japan are working towards passing this exam. LinkedIn has the feature to congratulate people to success. Most people use LinkedIn to post about their promotions. That feature was working for me, because people could easily reply. I got more than 600 comments. Most of them are people, who congratulate me. Japanese commenting in Japanese. Expats commenting in English.

But I was very happy that I got a lot of comments of people asking me advice in how to learn Japanese. A lot of my old friends wrote me. I was very nice to being able to talk to old friends again. That engagement (comments and likes), I got in the first day help me to go viral. Therefore, my Japanese learning story helped me going viral on LinkedIn.

Thank you!


Wie kriege ich einen japanischen Führerschein in Tokyo

IMG_0693.png

Wie kriege ich einen japanischen Führerschein in Tokyo?

Es gibt ein Abkommen zwischen Japan und Deutschland. Japaner können in Deutschland mit wenig Aufwand ihren japanischen Führerschein in einen deutschen Führerschein wechseln. Das gleiche gilt auch für Deutsche, die in Japan sind. Um einen japanischen Führerschein zu bekommen muss man alles innerhalb des ersten Jahres in Japan machen. Sonst hat man Pech und man muss in Japan nochmal für viel Geld zur Fahrschule gehen.

Welche Dokumente brauche ich für den japanischen Führerschein?

  • Deutscher Führerschein

  • Japanische Übersetzung des deutschen Führerscheins

  • Meldebestätigung von der Stadtverwaltung (市役所) in Japan.

    Nur Deutsche mit Wohnsitz in Japan dürfen sich den Führerschein umtauschen lassen. Die Stadtverwaltung in Shinjuku ist ziemlich voll, es lohnt sich früh morgens dort hinzugehen. Sollte ihr auf dem Land wohnen geht das alles natürlich viel schneller. Dort müsst ihr euch eine Meldebestätigung (住民票) holen.

  • Ein Passbild für den Antrag

    Man kann sich das Passbild für den Antrag innerhalb der Führerscheinstelle bei einem Automaten machen lassen und es gibt auch Fotografen in der Nähe der Führerscheinstelle. Man braucht dieses Foto nur für den Antrag.

    Ich empfehle euch, dass ihr euch schminkt. Das Foto, was auf den japanischen Führerschein kommt wird direkt nach dem Sehtest innerhalb der Führerscheinstelle geschossen. Man hat keine Chance hübsch auszusehen, wenn man nicht vorbereitet ist.

  • Deutscher Reisepass

  • Japanischer Personalausweis (在留カード)

  • Geld

Was ist besser japanische Übersetzung vom deutschen Führerschein oder japanischer Führerschein?

Es kostet zusätzlich zur Übersetzung noch eine Gebühr den deutschen Führerschein in den japanischen Führerschein bei der Führerscheinstelle umtauschen zu lassen. Wenn man nur als Tourist in Japan ist reicht es mit der Übersetzung des Führerscheins Auto zu fahren.

Jedoch akzeptiert nicht jede Leihwagenfirma in Japan die Übersetzung vom deutschen Führerschein. Ich hatte mich wahnsinnig über ニコニコレンタカー aufgeregt, weil die leihen Wagen nur an Ausländer mit japanischen Führerschein. Bei den großen Leihwagenfirmen, die Ihr direkt am Bahnhof oder am Flughafen findet, solltet ihr kein Problem haben.

Wo kann man sich ein Auto in Japan leihen?

Man findet an jedem großen Bahnhof Leihwagenfirmen in Japan. Auf Dienstreisen fahren Japaner normalerweise zuerst mit dem Shinkansen zum Bahnhof um sich von dort einen Leihwagen zu mieten. Im Internet kann man wesentlich günstigere Firmen finden. Diese liegen dann etwas weiter vom Bahnhof entfernt. Normalerweise kann man die Firma anrufen und man wird vom Bahnhof abgeholt.

 ドイツ旅行   Urlaub in Ostfriesland

IMG_0547.png

Borktum(ボルクム島

ボルクム島は、ドイツの北西端に位置しており、ドイツ本土から約30キロメートルというのは、日常生活を忘れてリラックスするのに十分な距離といえます。 ここでは、花粉が少なくてヨードを多く含む空気が、健康ツーリズムの人たちに、生気を与えています。ボルクム島を訪れると、多彩なレクリエーションや身体に良い空気の他にも、歴史の息吹を感じることになります。 たとえば、古い灯台に上るためには、まずドイツ領北海沿岸地方で最も古い基礎壁を上る必要があります。

Borkum liegt im Nordwesten von Deutschland und die Insel ist 100 Kilometer von deutschen Festland entfernt. Man kann sich auf der Insel ohne an sein Alltagsleben zu denken entspannen. Es gibt dort Luft mit viel Jod und man kann auch Energie bekommen. Außer viele Erholung und frischer Luft kann man den Atem der Geschichte fühlen, wenn man Borkum besucht. Zum Beispiel muss man auf die älteste Grundwand im Küstengebiet der Nordsee in Deutschland steigen um zum alten Leuchtturm zu gehen.


Juist (ユイスト島)

ユイスト島は、ボルクム島とノルダーナイ島の間に位置する島で、全長17キロメートルは東フリースラント諸島の中で最長です。 北海に浮かぶ、この細長い島は、ドイツ本土から7キロメートルも離れていない場所で、人々に静穏とリラクセーションを与えています。 島内は自動車が禁止されており、どこからでもすぐに海にでられます。 そして、ワッデン海 ─ 2009年以来ユネスコ世界遺産 ─ という、自然が創り出した奇跡の真っ只中にあります。 このため、潮の満ち引きをじかに観察できます。 島の東端部では、砂州が日光浴に絶好の場所となっているのか、時折アザラシの群れも目にできます。毎年多くの人が、好奇心をもって島を訪れ、常連になります。

Juist ist eine Insel und liegt zwischen Borkum und Norderney. Die Insel hat 17 Kilometer Länge und sie ist die längste Insel der Friesländer. Die lange und schmale Insel ist nur 7 Kilometer vom deutschen Festland entfernt und man kann dort Ruhe und Erholung bekommen. Man kann auf der Insel nicht mit dem Rad fahren, aber man kann überall zu Fuß zur See gehen. Die Insel ist in der Wattensee und man man kann dort Ebbe und Flut schauen. Manchmal kann man auch im Osten der Insel Seehunde sehen. Jedes Jahr besuchen viele Leute die Insel und sie hat viele Besucher.



Norderney(ノルダーナイ島

この200年以上の歴史を有する、ドイツ領北海沿岸部で最古の保養地へは、ノルトダイヒからフェリーが出ています。 日常生活のストレスや慌ただしさは、すでにノルダーナイ島へ向かう船上で、過去のものになってしまいます。 どんな季節でも、島に到着すると、荒々しくも美しい海岸と手つかずの自然が迎えてくれます。ノルダーナイ島は、ボルクム島に次いで、東フリースラント諸島で2番目に大きな島です。 総面積は26.29平方キロメートルで、その85パーセントがニーダーザクセン・ワッデン海国立公園の中にあります。 動物相や植物相も印象的ですし、島の景色は潮の干満により常に変化しています。

Norderney ist der älteste Kurort im Küstengebiet der Nordsee in Deutschland und die Insel hat eine mehr als 200 Jahre alte Geschichte. Man kann die Insel mit dem Fährschiff aus Norddeich besuchen. Man kann auf dem Schiff den Stress und das unruhige Alltagsleben vergessen. Bei jeder Jahreszeit kann man auf die ungestüme schöne Küste und die Natur schauen. Norderney ist nach Borkum die zweitgrößte Insel in Ostfriesland. Die Fläche ist 26.20 Quadratkilometer und 85 Prozent von der Fläche liegt im Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer. Tiere und Pflanze sind eindrucksvoll und die Landschaft von der Insel verändert sich immer mit der Ebbe und Flut.

参考文献(Literaturliste)

https://www.germany.travel/jp/leisure-and-recreation/germanys-islands/north-sea-islands/borkum-island.html

https://www.germany.travel/jp/leisure-and-recreation/germanys-islands/north-sea-islands/juist-island.html

https://www.germany.travel/jp/leisure-and-recreation/germanys-islands/north-sea-islands/norderney-island.html

Ein Stempel als Unterschrift in Japan: Verträge in Japan

IMG_0540.png

Was ist ein Inkan?

Ein Inkan (印鑑) ist ein offizieller Stempel. Diesen muss man bei der Stadtverwaltung offiziell eintragen lassen. Privatpersonen haben einen Stempel. Auch Firmen haben einen Stempel. Um einen Firmenstempel zu bekommen ist unglaublich viel Papierkram notwendig. Aus diesem Grund wird dieser innerhalb der Firmen auch auf das strengste bewacht. Um den Firmenstempel auf einen Vertrag zu stempeln, muss man seinen Vorgesetzten fragen, welcher dann seinen Vorgesetzten fragt. Der Stempel fähig wichtige Chef hat dann einen haufen von neuen Verträgen auf seinem Tisch rumliegen, bis er dann alles einmal in Ruhe stempelt. Gerade wenn Firmen zusammenarbeiten und einen kleinen Geheimhaltungsvertrag machen, wird dann immer alles offiziell gestempelt.

Wofür benutzt man einen Inkan?

Alle Leute, die ein bisschen länger in Japan wohnen, brauchen einen offiziellen Stempel. Oder man versucht ganz kreativ extra nach Firmen und Banken zu googlen, welche nur Unterschriften akzeptieren.

  • Eröffnung eines Kontos in Japan

  • Mietvertrag in Japan

  • Arbeitsvertrag

  • Handyvertrag

  • Vertrag für den Nebenjob

  • Annahme von Post

  • Landkauf in Japan

  • Lebenslauf

Für Pakete von Amazon reicht eigentlich eine Unterschrift. Der Briefbote ist da tolerant. Jedoch braucht man manchmal einen Stempel, der offiziell bei der Bank eingetragen ist. Oder man braucht einen Stempel, der offiziell bei der Bank und der Stadtverwaltung eingetragen ist.

Wie stempelt man richtig?

Der Stempel sollte gerade sein und richtig herum. Auch sollte nicht zu viel oder zu wenig Farbe benutzt werden. Gerade wenn man seinen Lebenslauf zum zehnten Mal per Handschrift aufschreibt, ist es sehr ärgerlich wenn der Stempel schief oder noch schlimmer zu wenig Farbe hat. Auch diesem Grund wird in japanischen Handbüchern zur Bewerbung empfohlen zuerst zu stempeln. Dieses richtige Stempeln ist in Japan sehr wichtig. Sollte man sich bei einem Bankdokument verschreiben, wird durchgestrichen und der Stempel über den Fehler gestempelt. Sollte man keine Erfahrungen mit dem Stempeln in Japan haben, sieht ein Dokument nach mehreren Fehlern gleich viel Bunter aus. In der Stadtverwaltung findet sich immer ein Zettel, der zeigt wie man welche Dokumente richtig auszufüllen hat. So kann man das Formular ohne Fehler ausfüllen und muss seinen Fehler nicht per Stempel korrigieren.

Warum sind diese Stempel sicher?

Diese Stempel werden von Firmen hergestellt, welche den Stempel per Hand schnitzen. Das heißt, dass jeder Stempel einzigartig ist. Jedoch gibt es für häufige Familiennamen wie zum Beispiel Suzuki billige Stempel im Supermarkt zu kaufen. Die billigen Stempel werden für Kleinigkeiten benutzt. Die richtig geschnitzten Stempel werden für Arbeitsverträge benutzt. Man kann sich einen Stempel aus Plastik für sehr wenig Geld schnitzen lassen. Auch die Breite der Stempel ist hat seinen Preis. Je größer der Stempel, desto teurer und meistens wichtiger ist er. Man kann sich einen Stempel aus Plastik oder aus Holz erstellen lassen. Bei kleinen Stempeln hat man nicht viel Platz, aber bei größeren Stempeln kann man sich auch die Kalligrafie-Art aussuchen.

Wo kann man sich Inkan kaufen?

Wenn man bei Google Maps nach dem japanischen Wort für Inkan (印鑑) sucht findet man verschiedene Firmen in der Nähe. Wenn man es eilig hat kann man sich auch im Internet einen Stempel bestellen und per Post nach Hause liefern lassen. Hier ist ein Laden in Tokyo.

Stempelladen はんこ屋さん21大門店

Adresse 〒105-0012 Tōkyō-to, Minato-ku, Shibadaimon, 2 Chome−7−10 マルヤマビル 1F

Homepage http://daimon21.com/

 


Wo kann man sich einen Stempel für die Firma kaufen?

Wenn Sie in Japan eine Firma gründen wollen, oder eine Zweigstelle aufbauen wollen braucht man einen offiziellen Firmenstempel. Den braucht man auch für die Erstellung eines Firmenkontos. In Japan ist die Erstellung eines Firmenkontos mit einem Bewerbungsgespräch bei der Bank verbunden. Nur wenn die Bank die Firma als vertrauenswürdig einschätzt kann man sich ein Konto erstellen. Hier würde ich einen Rechtsanwalt, der Erfahrung mit Firmengründung hat beauftragen. Ein Dolmetscher kann beim Gespräch helfen. Es gibt auch einige englisch sprechende Rechtsanwälte in Japan, diese sind aber meistens teuer und haben einen anderen Schwerpunkt. Suchen Sie nach einem Rechtsanwalt, welcher auf Firmengründungen spezialisiert ist.